Le site est en Français/Anglais - The Website is in French/English
L'Yonne a vu 4 divisions américaines (7e division, 36e division, 80e division et 81e division). Parmi les hommes passés dans le département, 175 décèdent dont un inconnu et un infirmière. Ce site internet a pour but de rendre hommage à chacun d'eux et de vous faire découvrir leur présence dans le département.
Yonne department saw 4 US divisions (7th division, 36th division, 80th division and 81st division). Among the men who came in the department, 175 are dead including an unknown and a nurse. This website honor each of them and makes you discover their presence in the department.
Tonnerre fut la 16e zone d'entraînement pour les américains. Les soldats logeaient dans des baraquements pendant que les officiers étaient chez l'habitant.
Tonnerre was the 16th training area for americans. Soldiers were house in barracks while officiers were homestay.
La 19e zone d'entrainement ne verra pas beaucoup d'américains.
The 19th training area will not see a lot of americans.
La région d'Ancy-le-Franc a hébergé de nombreux doughboys. Elle est connu sous le nom de 15th training area.
Ancy-le-Franc area sheltered a lot of doughboys. It is known as 15th training area.