Né le 5 juin 1890 à NEWTOWN, KING AND QUEEN COUNTY (Virginie, USA) fils de John BERRY (1851- ?) et de Ella JOHNSON (1855- ?), il était le plus jeune de 9 enfants dont Cordelia (1874- ?), Ella Clyde (1882-1965), Lucy Bell (1885-1955) et Ephrahim A. (1887- ?). Célibataire et sans enfant. Il travaillait dans les travaux publics, dans le comté de KING AND QUEEN (Virginie, USA).
Physiquement, il était de taille et de carrure moyenne, avec les yeux et cheveux noirs. Il était d’origine afro-américaine.
Born June 5, 1890 in NEWTOWN, KING AND QUEEN COUNTY (Virginia, USA), son of John BERRY (1851- ?) and Ella JOHNSON (1855- ?), he was the youngest of 9 children including Cordelia (1874- ?) ), Ella Clyde (1882-1965), Lucy Bell (1885-1955) and Ephrahim A. (1887- ?). Single and without children. He worked in public works in KING AND QUEEN County (Virginia, USA).
Physically, he was of average height and build, with black eyes and hair. He was African-American.
Il est inscrit sur les listes de conscription le 5 juin 1917. Il obtiendra le grade de « private » (soldat 2e classe) ainsi que le matricule 4.014.767. Il est incorporé au 808e régiment de pionniers, compagnie D.
He was registered on the conscription lists on June 5, 1917. He obtained the rank of “private” (2nd class soldier) as well as the number 4,014,767. He was incorporated into the 808th Pioneer Regiment, Company D.
Le 31 août 1918, le régiment embarque à bord de l’USS LEVIATHAN à HOBOKEN (New Jersey, USA), direction la France. Le régiment est en compagnie du 142e régiment d’artillerie, des personnelles du 16e hôpital d’évacuation, des 54e, 63e, 81e et 82e hôpitaux de base, du 59e régiment de pionniers et d’autres unités pour un total de 8.478 personnes à bord.
On August 31, 1918, the regiment boarded the USS LEVIATHAN in HOBOKEN (New Jersey, USA), towards France. The regiment is in the company of the 142nd artillery regiment, personnel from the 16th evacuation hospital, the 54th, 63rd, 81st and 82nd base hospitals, the 59th pioneer regiment and other units for a total of 8,478 personnel to edge.
Le 808e régiment de pionniers est composé d'afro-américain et a été créé en juillet 1918 au Camp Meade (Maryland, USA). Le régiment fut le premier des régiments de pionnier à arriver en France pendant la Première Guerre mondiale, débarquant ses premières troupes à Brest le 7 septembre 1918. L’unité a servi comme réparateur et constructeur de routes, voies ferrées, ponts et d’hôpitaux sous les ordres des ingénieurs de l’armée. Le régiment retourna aux Etats-Unis en juin 1919 et fut démobilisé au Camp Lee (Virginie, USA).
The 808th Pioneer Regiment is made up of African-Americans and was created in July 1918 at Camp Meade (Maryland, USA). The regiment was the first of the pioneer regiments to arrive in France during World War I, landing its first troops at Brest on September 7, 1918. The unit served as repairer and builder of roads, railways, bridges and hospitals under the orders of army engineers. The regiment returned to the United States in June 1919 and was demobilized at Camp Lee (Virginia, USA).
Comme beaucoup d’hommes, il est atteint de la grippe espagnole et décède officiellement de pneumonie, le 16 septembre 1918. D’abord enterré à VERGIGNY, son corps est exhumé pour le port de ANVERS (Belgique) le 4 janvier 1922 et y arrive le 16 janvier. Transféré le 3 février pour HOBOKEN (New Jersey, USA) à bord de l’USS CANTIGNY, il y arrive le 14 février et pour son dernier voyage du 1er mars au 4 mars direction MILFORD (Virginie, USA). Il est enterré à SPARTA (Virginie, USA) au cimetière « Jerusalem Baptist Church Cemetery ».
Like many men, he suffered from the Spanish flu and officially died of pneumonia on September 16, 1918. First buried in VERGIGNY, his body was exhumed for the port of ANTWERP (Belgium) on January 4, 1922 and arrived there on January 16. Transferred on February 3 to HOBOKEN (New Jersey, USA) aboard the USS CANTIGNY, he arrived there on February 14 and for his last voyage from March 1 to March 4 towards MILFORD (Virginia, USA). He is buried in SPARTA (Virginia, USA) in the “Jerusalem Baptist Church Cemetery”.
Salvia VA Jan. 14-1921
Madame Dudley cher ami, moi-même j'étais le destinataire de votre lettre samedi et désolé de vous écrire que mon cher frère Arthur Berry n'est pas revenu de France, il y est mort bien sûr et je ne sais pas quoi mettre sur le questionnaire. Il est allé au camp Mead un jour de juillet 1918 et est parti là-bas pour le 28 août 1918. J'ai entendu rien de plus qu'une carte disant que le navire que sur lequel il avais navigué était en sécurité à l'étranger dit le 23 octobre 1918 ...
Mrs Dudley dear friend, my self was the receiver of your letter saturday and sorry to write you that my dear brother Arthur Berry did not return from France, he died there so of course I don't no what to put on the questionnaire. He went to camp Mead the a day of july 1918 and left there for overseas the 28 day of august 1918 I heard nothing more save a card saying the ship that he sailed has layered safely overseas tell the 23 of october 1918 got a letter from his ...
... capitaine disant qu'il est mort le 16 septembre 1918 alors vous voyez qu'il a eu une courte vie dans le service s'il y a quelque chose que vous voulez savoir sur sa vie les 28 ans qu'il a vécu ici avec nous, je vais bien vous écrire qui était le plus jeune de mes enfants, n'avons pas de photo de lui à la maison, écrivez-moi si vous voulez savoir de sa vie ici c'est de sa chère soeur
Lucy B. Berry
Salvia VA
...captain saying he died the 16 of september 1918 so you see he had a short life in the service if anything you want to know about his life the 28 years he lived here with us I will he great write it to you that was the youngest of mine children wa had not a picture of him at home, write back to me if you want to know about his life here this is from his dear sister
Lucy B. Berry
Salvia VA
Écrire commentaire