Né le 25 novembre 1893 à WEST NEWTON (Massachusetts, USA), fils de Edward Nestor FRYE (1866-1922) et de Lilian B. COLE (1872-?), il aura un frère et trois sœurs : Florence (1888-1909), Mona Estella. (1890-1939), Marion E. (1892- ?) et Waldo Russell (1895-1940). Célibataire et sans enfant. Il travaillait comme boucher dans sa propre entreprise au 216 Middlesex Avenue, WILMINGTON, (Massachusetts, USA).
Physiquement, il était de taille et de carrure moyenne, avec les yeux bleus et cheveux marrons.
Born November 25, 1893 in WEST NEWTON (Massachusetts, USA), son of Edward Nestor FRYE (1866-1922) and Lilian B. COLE (1872-?), he had one brother and three sisters: Florence (1888-1909) , Mona Estella. (1890-1939), Marion E. (1892- ?) and Waldo Russell (1895-1940). Single and childless. He worked as a butcher in his own business at 216 Middlesex Avenue, WILMINGTON, (Massachusetts, USA).
Physically, he was of average height and build, with blue eyes and brown hair.
Il rejoint les rangs le 31 mai 1918 et obtient le grade de « private » (soldat 2e classe) ainsi que le matricule 385.149. Il est assigné le 28 juin 1918 au 321e régiment d’infanterie dans le détachement « sans assignation » puis rejoint le 1er juillet, la compagnie G
He joined the ranks on May 31, 1918 and obtained the rank of private and the serial number 385.149. He was assigned on June 28, 1918 to the 321st Infantry Regiment in the “without assignment” detachment then joined Company G on July 1.
Le 30 juillet 1918, il embarque à bord d’un des trois bateaux anglais : WALMER CASTLE, le SCANDINAVIAN ou le CITY OF GLASGOW d’HOBOKEN (New Jersey, USA), direction LIVERPOOL (Angleterre), en compagnie son régiment.
On July 30, 1918, he boarded one of the three English ships: WALMER CASTLE, the SCANDINAVIAN or the CITY OF GLASGOW from HOBOKEN (New Jersey, USA), heading for LIVERPOOL (England), in the company of his regiment.
La division fut envoyée en France, en août 1918. Elle arrive le 17 août dans la 16e zone d’entrainement dont le point central est TONNERRE (Yonne, France) et repart le 14 septembre pour le combat.
La 81e division défends le secteur de Saint-Dié en septembre et début octobre. Elle est ensuite rattachée à la première armée américaine en préparation pour l'offensive Meuse-Argonne. Dans les derniers jours de la première guerre mondiale, la 81e division attaque une portion de la ligne défensive de l'armée allemande le 9 novembre 1918, et reste engagé dans des opérations de combat jusqu'à l'armistice.
The division was sent to France in August 1918. It arrived on August 17 in the 16th training area whose central point was TONNERRE (Yonne, France) and left on September 14 for combat.
The 81st division defended the Saint-Dié sector in September and early October. It was then attached to the First American Army in preparation for the Meuse-Argonne Offensive. In the final days of World War I, the 81st Division attacked a portion of the German Army's defensive line on November 9, 1918, and remained engaged in combat operations until the armistice.
Malade, il décède de la rougeole, le 7 septembre 1918. D’abord enterré à VILLIERS-VINEUX, son corps est exhumé pour le port de SAINT NAZAIRE le 26 octobre 1920 et y arrive le 2 novembre. Transféré 20 jours plus tard pour HOBOKEN (New Jersey, USA) à bord de l’USS WHEATON, il y arrive le 15 décembre et pour son dernier voyage du 18 au 19 décembre 1920 direction EVERETT (Massachusetts, USA). Il est enterré à EVERETT (Massachusetts, USA) au cimetière « Glenwood Cemetery ».
Sick, he died of measles on September 7, 1918. First buried in VILLIERS-VINEUX, his body was exhumed for the port of SAINT NAZAIRE on October 26, 1920 and arrived there on November 2. Transferred 20 days later to HOBOKEN (New Jersey, USA) aboard the USS WHEATON, he arrived there on December 15 and for his last voyage from December 18 to 19, 1920, headed for EVERETT (Massachusetts, USA). He is buried in EVERETT (Massachusetts, USA) at the “Glenwood Cemetery”.
Écrire commentaire