Né le 10 octobre 1890 à WOLFE CITY (Texas, USA), fils de George Washington HAVENS (1852-1926) et de Mary Elizabeth ZIKER (1859-1900), il aura six frères et deux sœurs : Albert Ross (1879-1940), Levada Elizabeth (1881-1923), Oscar Zedo (1883-1967), Virgie N. (1888-1889), Louie Edmond (1893-1978), Elmer Lawrence (1895-1965), Vernor Maxwell (1899-1950) et Sherman (1901-1901). Célibataire et sans enfant. Il travaillait comme éleveur (« ranchman ») pour C.T. Henning & Son, à TASCOSA (Texas, USA).
Physiquement, il était grand et mince, avec les yeux bleus et cheveux marrons.
Born on October 10, 1890 in WOLFE CITY (Texas, USA), son of George Washington HAVENS (1852-1926) and Mary Elizabeth ZIKER (1859-1900), he will have six brothers and two sisters: Albert Ross (1879-1940) , Levada Elizabeth (1881-1923), Oscar Zedo (1883-1967), Virgie N. (1888-1889), Louie Edmond (1893-1978), Elmer Lawrence (1895-1965), Vernor Maxwell (1899-1950) and Sherman (1901-1901). Single and childless. He worked as a ranchman for C.T. Henning & Son, in TASCOSA (Texas, USA).
Physically, he was tall and slender with blue eyes and brown hair.
Il est incorpoté le 9 octobre 1918, à VEGA (Texas, USA) en tant que « private » (soldat 2e classe) avec le numéro de matricule 1.507.509. Il est assigné au 11e bataillon d’entrainement, 43e compagnie de la 165e brigade de dépôt, jusqu’au 31 octobre où il rejoint le 111e train sanitaire ambulance n°142.
He was inducted on October 9, 1918, in VEGA (Texas, USA) as a private with the serialnumber 1,507,509. He was assigned to the 11th training battalion, 43rd company of the 165th depot brigade, until October 31 when he joined the 111th ambulance medical train n°142.
Le 16 juillet 1918, il embarque à bord de l’USS ANTIGONE à HOBOKEN (New Jersey, USA), direction la France en compagnie de son régiment, du 111e régiment de génie et du train pour un total de 2.155 personnes à bord.
On July 16, 1918, he embarked on the USS ANTIGONE in HOBOKEN (New Jersey, USA), toward France with his regiment, the 111th engineer regiment and the train for a total of 2,155 people on board.
La division fut envoyée en Europe en juillet 1918 et mène des opérations majeures lors de l'offensive Meuse-Argonne. Les 9 et 10 octobre, la division a participé à de violents combats près du village de Saint-Etienne. Suite à cette victoire, qui comprenait la capture de plusieurs centaines d'hommes et d'officiers de l'armée allemande, ainsi que de l'artillerie, l'unité lança un assaut près d'une zone connue sous le nom de "Forest Farm".
The division was sent to Europe in July 1918 and conducted major operations in the Meuse-Argonne Offensive. On 9–10 October, the division participated in heavy combat near the village of St. Etienne. Following this victory, which included the capture of several hundred men and officers of the German Army, as well as artillery, the unit launched an assault near an area known as "Forest Farm."
Comme beaucoup d’hommes, il est atteint de la grippe espagnole et décède officiellement de broncho pneumonie, le 11 mars 1919. D’abord enterré à TONNERRE, son corps est exhumé pour être transféré, le 15 juin 1922, à la nécropole de THIAUCOURT-REGNIEVILLE (Meurthe-et-Moselle), « Saint Mihiel American Cemetery and Memorial ». Carré A Rangée 5 Tombe 16.
Like many men, he was infected by the Spanish flu and officially died of broncho-pneumonia on March 11, 1918. First buried in TONNERRE, his body was exhumed to be transferred on June 15, 1922 to the necropolis of THIAUCOURT-REGNIEVILLE (Meurthe-et-Moselle, France), “Saint Mihiel American Cemetery and Memorial” cemetery. Square A Row 5 Grave 16.
Écrire commentaire
Jan Taylor (mardi, 12 mars 2019 03:30)
Cousin George, may you rest in peace. It is a comfort to know that the people of France recognize your sacrifice and pay honor to you when you are so far from home.