Né le 25 août 1885 à CORNWALL (New York, USA). Pas de mariage ni d'enfant connu. Diplômé en ingénierie en 1905, il est envoyé plusieurs fois au Panama en 1905 jusqu'en 1911.
Born the august 25, 1885 in CORNWALL (New York, USA). No marriage and no child known. Graduated in engineering in 1905, he was sent several times to Panama in 1905 until 1911.
Sa dernière unité connue est la 1er Corps ("America's Corps") où il était field clerk (c'est un officier breveté qui ne commande pas mais qui est spécialiste technique) et il fut rattaché à la 4e Division.
His last known unit is the 1st Army Corps ("America's Corps") where he was field clerk and was attached to the 4th Division.
Transcription
A. T. Kenyon, B. E. '05
Un acte de décès de Monsieur Arthur Templeton Kenyon, un diplômé de l'Université d'Etat (de Caroline du Nord), classe 1905, a été reçu par le collège. Monsieur Kenyon était un membre du détachement de l'état-major de la 4e division et a été tué dans un accident ferroviaire en France, le 5 mars. Le total des élèves du collège qui ont donné leur vie pour leur pays s'élève à 32 aujourd'hui. Le total des inscription du collège, depuis son ouverture, s'élève à 5 600 et celui des engagés ne dépasse pas 1 900. Cela convient bien à la classe d'étudiants qui ont fréquenté l'institution dont l'amour pour leur pays a été si bien démontré.
A. T. Kenyon, B. E. '05
A report of the death of Mr. Arthur Templeton Kenyon, a graduate of State College (of North Carolina). Mr. Kenyon was a member of Headquarters Company of the 4th Division, and was killed in a railroad accident in France on March 5th. The total number of State College men who gave their lives to their country has reached thirthy-two to date. The whole number of students who have enrolled in the State College since its opening has been about 5,600 and the number who have enlisted has exceeded 1,900. This speaks well for the class of students who have atteded the institution whose love for their country has been so well demonstrated.
Il fut envoyé en France le 3 mai 1918.
He was sent to France the May 3, 1918.
Le 1er Corps fut une unité de commandement qui destinée à commander des divisions du Corps expéditionnaire américain en Europe pendant la Première Guerre mondiale.
The I Corps was a command unit intended to command divisions of the American Expeditionary Force in Europe during the First World War.
Il est mort le 5 mars 1919 d'un accident de train dans un lieu inconnu. Il est enterré à THIAUCOURT-REGNIEVILLE (Meurthe-et-Moselle, France) au cimetière « Saint Mihiel American Cemetery and Memorial ».
He died the march 5, 1919 of a train accident in an unknown location. He is buried in THIAUCOURT-REGNIEVILLE (Meurthe-et-Moselle, France) and is buried at « Saint Mihiel American Cemetery and Memorial » .
Écrire commentaire