Né le 29 août 1894 à BECKER (Minnesota, USA) de Andrew PETERSON (1837- ?) et de Johanna OLSON (1855-1943), il aura trois frères et une sœur : Peter August (1890-1948), Helena C (1892- ?), William Otto (1893-1948) et Andre (1897-1984). Célibataire et sans enfants. Il travaillait comme fermier pour sa mère.
Physiquement, il était de taille et carrure moyenne, avec les yeux bleus et cheveux sombres.
Born on August 29, 1894 in BECKER (Minnesota, USA) to Andrew PETERSON (1837-?) and Johanna OLSON (1855-1943), he had three brothers and one sister: Peter August (1890-1948), Helena C ( 1892-?), William Otto (1893-1948) and Andre (1897-1984). Single and without children. He worked as a farmer for his mother.
Physically, he was of average height and build, with blue eyes and dark hair.
Il s'engage le 21 septembre 1917 à ELK RIVER (Minnesota, USA) en tant que « private » (soldat 2e classe) avec le numéro de matricule 1.426.496, où il est assigné au 136e régiment d’infanterie, compagnie des mitrailleurs puis 144e régiment d'infanterie, compagnie G.
He enlisted on September 21, 1917 in ELK RIVER (Minnesota, USA) as a private with the serial number 1,426,496, where he was assigned to the 136th infantry regiment, machine gun company then 144th Infantry Regiment, Company G.
Le 12 octobre 1918, il embarque à bord du SS TOLOA, depuis NEW YORK CITY (New York, USA), direction l’Angleterre en compagnie de son régiment qui était alors le 136e régiment d’infanterie, ainsi que la 135e régiment d’infanterie, pour un total de 877 personnes à bord.
On October 12, 1918, he boarded the SS TOLOA, from NEW YORK CITY (New York, USA), toward England with his regiment, which was then the 136th infantry regiment, as well as the 135th infantry regiment. infantry, for a total of 877 people on board.
La division fut envoyée en Europe en juillet 1918 et mène des opérations majeures lors de l'offensive Meuse-Argonne. Les 9 et 10 octobre, la division a participé à de violents combats près du village de Saint-Etienne. Suite à cette victoire, qui comprenait la capture de plusieurs centaines d'hommes et d'officiers de l'armée allemande, ainsi que de l'artillerie, l'unité lança un assaut près d'une zone connue sous le nom de "Forest Farm".
The division was sent to Europe in July 1918 and conducted major operations in the Meuse-Argonne Offensive. On 9–10 October, the division participated in heavy combat near the village of St. Etienne. Following this victory, which included the capture of several hundred men and officers of the German Army, as well as artillery, the unit launched an assault near an area known as "Forest Farm."
Comme beaucoup d’hommes, il est atteint de la grippe espagnole et décède officiellement de broncho pneumonie, le 19 décembre 1918. D’abord enterré à TONNERRE, son corps est exhumé pour être transféré, le 14 juin 1922, à la nécropole de THIAUCOURT-REGNIEVILLE (Meurthe-et-Moselle), « Saint Mihiel American Cemetery and Memorial ». Carré A Rangée 4 Tombe 5.
Like many men, he was infected by the Spanish flu and officially died of broncho pneumonia on December 19, 1918. First buried in TONNERRE, his body was exhumed to be transferred on June 14, 1922 to the THIAUCOURT necropolis. -REGNIEVILLE (Meurthe-et-Moselle), “Saint Mihiel American Cemetery and Memorial”. Square A Row 4 Tomb 5.
Écrire commentaire